Tuesday, December 24, 2013

[Thai] [Kamen Rider Gaimu] Just Live More by Gaimu no Kaze

Got it, move… wow…


Don’t say no, just live more!
Don’t say no, just live more!
Survival, you got move
เมื่อชีวิตอยู่ในภาวะที่เหมือนสงคราม
ใครที่มีพลังจะเอาชนะได้
ตอนนี้กุญแจได้ถูกเปิดออกแล้ว


(Don’t say no, just live more)
อยู่ที่ไหนกัน?
(Don’t say no, just live more)
จะใช้อย่างไรกัน?
ผลไม้ต้องห้าม


สายลมที่เรียกว่า"ตอนนี้" ต้องการจะบอกอะไรกัน
(สายลมพัดอย่างแรงกล้าจนกว่าจะพัดไปถึงเธอ)
ถึงแม้จะยังไม่เห็นพรุ่งนี้และความฝันก็ตาม
(ถึงขีดจำกัดแล้ว? ถ้าพูดได้ว่าตัวเองมีชีวิตอยู่อย่างเต็มที่แล้วละก็)


อย่าได้ท้อถอย
(เงยหน้าขึ้นสิ)
ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม
(อย่าได้หันเหไป)
เดินไปตามทางที่ตัวเองเชื่อมั่น Just live more!


(Don’t say no, just live more!)
Don’t say no, just live more!
Don’t say no, just live more!


เหมือนการอยู่บนเวที
ถ้าไม่ชนะก็ต้องตกขอบไป
การต่อสู้ไม่มีวันจบลง
จนกว่าจะเหลืออยู่เป็นคนสุดท้าย


(Don’t say no, just live more!)
จะทำเป็นไม่เห็น?
(Don’t say no, just live more!)
หรือจะเก็บออกมา?
ผลไม้ต้องห้าม


ท้องฟ้าที่เรียกว่า "ตอนนี้" ต้องการจะให้เห็นอะไรกัน
(ดวงอาทิตย์สีแดงที่กำลังแผดเผาอย่างแรงกล้า)
จะพิสูจน์อะไรด้วยความแข็งแกร่งนั่น?
(มีแต่เธอที่จะตอบคำถามนั่นได้ จะทำลาย? หรือ จะปกป้อง?)


ถึงแม้ว่าจะมองไม่เห็น
(ที่ที่ไม่มีใครอยู่เลย)
ทางให้เดินก็ตาม
(จุดจบของโลก)
เดินไปตามทางที่ตัวเองเชื่อมั่น Just live more!


ผู้ที่จะมาจบความวุ่นวายนี้ลงได้
จะต้องเป็นผู้ชนะที่อยู่เหนือกว่าใครทั้งหมด
อย่าได้หยุด อย่าถอยหนี
ทำตามที่ใจบอกมา you’re on the right track
Just, just, just live more!


สายลมที่เรียกว่า"ตอนนี้" ต้องการจะบอกอะไรกัน
(สายลมพัดอย่างแรงกล้าจนกว่าจะพัดไปถึงเธอ)
ถึงแม้จะยังไม่เห็นพรุ่งนี้และความฝันก็ตาม
(ถึงขีดจำกัดแล้ว? ถ้าพูดได้ว่าตัวเองมีชีวิตอยู่อย่างเต็มที่แล้วละก็)


ท้องฟ้าที่เรียกว่า "ตอนนี้" ต้องการจะให้เห็นอะไรกัน
(ดวงอาทิตย์สีแดงที่กำลังแผดเผาอย่างแรงกล้า)
จะพิสูจน์อะไรด้วยความแข็งแกร่งนั่น?
(มีแต่เธอที่จะตอบคำถามนั่นได้ จะทำลาย? หรือ จะปกป้อง?)


อย่าได้ท้อถอย
(เงยหน้าขึ้นสิ)
ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม
(อย่าได้หันเหไป)
เดินไปตามทางที่ตัวเองเชื่อมั่น Just live more!


Don’t say no, just live more!
Don’t say no, just live more!

[Kakumeiki Valvrave] Can you save my heart? by Momoko Kanade

Can you save my heart ? 
Can you save my heart ? 


onaji uso tsuita ne
sore made bokura wa kitsuke nakatta 
tsuyogari no riyuumitsukeru tabi ni
hitomi sorashiteta 

isogi sugiru suna dokei 
soredemo tadoritsukitai 
kimi ga ai o utai tsuzukeru nara 


mata bokura wa onaji yumemiru 
hitori me o tojiru yoru nanoni 
fukanzen de musubarete tatakau imi o sagasu no ? 
todoketai yo hoshi ni magirete 
mune no nakade kesenai kotoba o 
moe nagara sora kakete 
kimi ga boku ni namida misete kureta kara 
kanarazu mamoru yo 
asu o kakete 


chigau iro no sora de 
umareta koto sae wasureteta yo 
tomadoi no meiro 
samayou boku o kimi wa terashita ne 


oso sugiru deai datte 
unazuku hodo otona janai 
motto chikazuketara tobikomeru yo 


naze warau no ? kizutsuku tabi ni 
kokoro ga akaku somerarete mo 
barabara no omoide ga sakebu youni yobiau 
mou nidoto aenai toshite mo 
kimi no koto dare yori wakaritai 
yowasa sae yuuki dato 
boku ga kimi ni kitto misete ageru kara 
kizuna ga michibiku 
asu ni chikau 


yasashisa ga subete tsutsunde 
kowashite shimau sono mae ni 


isogi sugiru suna dokei 
soredemo tadoritsukitai 
kimi ga ai o utai tsuzukeru nara 
mata bokura wa onaji yumemiru 
hitori me o tojiru yoru na noni 
fukanzen de musubarete tatakau imi o sagasu no ? 
todoketai yo hoshi ni magirete 
mune no nakade kesenai kotoba o 
moe nagara sora kakete 
kimi ga boku ni namida misete kureta kara 
kanarazu mamoru yo 
asu o kakete 


Can you save my heart ? 
Can you save my heart ?

[Kakumeiki Valvrave] Akai Memories wo Anata ni by Momoko Kanade

nagaredashita toki dake ga oshiete kureru
yorisou hi mo hanareru hi mo
mirai e no michishirube 


oyasuminasai hitomi o tojiru kedo 
hohoende iru anata no kao ga mieru yo


yureru wasurenagusa 
ashita wa saku deshou 
hageshii kokoro yasashii inochi 
moetsukite shimau mae ni
ima


kikasete chiisana koe de
anata ga aishita MEMORIES
nariyamanai kaze no oto ni kaki kesaretemo
tsuzukete motto chikakude
watashi mo aishita MEMORIES
unazuite tobitatsu toki
akai hikari wo tomosu yo


deai dake ga kagayaita wake janai
watashi tachi no saigo wa mabushikatta yo


shiawase no RULE wa
yomi tokenai keredo
nijimu unmei kasumu eien
namida ga ochireba kitto
hitotsu


yurushite kizutsuke atte
anata ga mamotta sekai
kono mune de mada ikite iru kibou to tomo ni
misetai sukoshi nokotta
futari de utatta sekai
sora no hate todoita toki
watashi no namae yonde ne


Days hoshi no matataki ni
Times yubi de furetanara
tsunagaru desho kanjiru desho
umareta akashi
saa ima


kikasete chiisana koe de
anata ga aishita MEMORIES
nariyamanai kaze no oto ni kaki kesaretemo
kuchizukeruhodo motto kikasete
watashi mo aishita MEMORIES
unazuite tobitatsu toki
akai hikari wo tomosu yo
ashita ni


nagaredashita toki dake ga oshiete kureru 
yorisou hi mo hanareru hi mo
mirai e no michishirube

[Diabolik Lovers] Mr.SADISTIC NIGHT by Sakamaki Ayato&Sakamaki Shu

[.....saa, kakugo wa ii ka ?]
[.....koi yo]


tsukiyo no shijima o kirisaki 
oikakereba oikakeru hodo kanjita kakushin 
Uh.masaka no FEMME FATALE?
madowasareta wana ni wakitateba 


kumifuseta tenohira ni 
kiramei ta gin no CROSS wa  shigyaku no kiwamisa 


[...motto, hoshiin daro ?]


saa, nake! sakebe !
hageshiku afurederu shinku no shoudou ! 
koyoi, fukaku tsukisashi 
oku kara mesameru, kesshi no LIBIDO !
[motto (zutto) hageshikute]
taekirenu itami to yorokobi wa tsumi ka ? 
wananaita asayake ni, chikau kyuuketsu suru FATE
sousa, ore tachi  Mr.Sadistic Night


kinjita inori ga hibiite 
seinozomeba, shikitaru MAGIC tounoku kakushin 
Ah. motometa DECADENCE ?
irodorareta ai wa kieusete 


kuchizuketa kuchibiru ni 
nuritakuru kuroi ROUGE wa kagyaku no renbin 


[.....yuku made,sutte yaru]


mou, karehateta kasuka ni yure ugoku kioku no zanshi! 
tsuyoku nejikonde yuku kami sura mihanasu kyuushi no METAPHOR
GOOD / BAD imi o motome 
aragaenu hitomi ni utsuru BLOOD IN THE  MOONLIGHT
yurusarenu APHRODITE akaku, someageru MIDNIGHT
sousa, ore tachi  Mr.Sadistic Night 


[mou dare ni watasa nee yo..... yurusare nai ai hodo]
[kono chi ga wakitatsu.....saa,sutte yaru..]
[fu.....kono jubaku o, tokihanachi]
[....omae no subete o te ni ireru]
[owaranai yoru, owaraseru, sono chi]
[yoake made, suitsukushite yaru....]
[sa, omouzonbun, ike....]
[.....honto, tamannee.....]


[.....kuku, owaraseru wakenee daro ?]
[.....kuku, owaraseru wakenai daro ?]


saa, nake! sakebe !
hageshiku afurederu shinku no shoudou ! 
koyoi, fukaku tsukisashi 
oku kara mesameru, kesshi no LIBIDO !
[motto (zutto) hageshikute]
taekirenu itami to yorokobi wa tsumi ka ? 
wananaita asayake ni, chikau kyuuketsu suru FATE
sousa, ore tachi  Mr.Sadistic Night

[Thai] [Gen’ei wo Kakeru Taiyou] traumerei by LiSA

ตัวฉันที่ถูกช่วงชิงบางสิ่งไป ล้มลงไปในค่ำคืนอย่างภาพสโลว์โมชัน
จังหวะที่อยู่ในใจของฉันค่อยๆเลือนหายไปอย่างช้าๆ


ดวงตาที่กำลังสับสนกับภาพที่ติดตาอยู่นั้น
มันกลับสะท้อนภาพความรักอันโปร่งใสให้ขุ่นขึ้นมา


อนาคตอันโดดเดี่ยวที่กำลังผ่านเข้ามา
ถึงแม้จะต้องแบกรับมัน ฉันก็จะกัดฟันและก้าวผ่านไปให้ได้


จะกลายเป็นดั่งแสงสว่างที่ตัดผ่าฟากฟ้า ฝากคมดาบไว้กับดวงดาว
จะรวบรวมบาดแผลที่ทำให้ล้มลง แล้วขว้างมันออกไปให้พ้น
หากได้เกิดใหม่อีกครั้ง วังวนแห่งกาลเวลา คงจะชี้บอกหนทางใหม่ที่ต่างออกไป
ฉันจะรวบรวมทุกอย่างไว้ด้วยกัน ผูกมันขึ้นแล้วเริ่มใหม่อีกครั้ง


โชคชะตาที่ได้มาหลังจากที่ผีเสื้อกระพือปีกนี้
คือความเป็นจริงที่ฉันสูญเสียไปจากภาพลวงตา


ที่ฉันปรารถนาดวงอาทิตย์ ก็เพราะว่ามันเหมือนเธอ
ที่ฉันปฏิเสธดวงอาทิตย์ ก็เพราะว่ามันเหมือนเธอยังไงล่ะ


กางแขนทั้งสองออกท่ามกลางสายลม
แล้วสยายปีกที่หายไปออกมาด้วยจินตนาการ


ฉีกกระชากความมืดออกไป เศษเสี้ยวที่ไปถึงดวงจันทร์
เต็มไปด้วยทรายแห่งความทรงจำของอดีตที่เลือนลางเท่านั้น


ได้รับรู้ความหมายของคำว่าอิสระที่แท้จริงแล้ว
นั่นก็คือการที่ร่ายกายและหัวใจรวมกันเป็นหนึ่ง
ทั้งความสิ้นหวังและความหวังที่ถูกปล่อยออกมา
ตอนนี้ได้สัมผัสมันแล้ว


จะกลายเป็นดั่งแสงสว่างที่ตัดผ่าฟากฟ้า ฝากคมดาบไว้กับดวงดาว
จะรวบรวมบาดแผลที่ทำให้ล้มลง แล้วขว้างมันออกไปให้พ้น
หากได้เกิดใหม่อีกครั้ง วังวนแห่งกาลเวลา คงจะชี้บอกหนทางใหม่ที่ต่างออกไป
ฉันจะรวบรวมทุกอย่างไว้ด้วยกัน ผูกมันขึ้นแล้วเริ่มใหม่อีกครั้ง
ดังนั้น มาเถอะ...

[Thai] [Kamen Rider Wizard] Missing Piece by KAMEN RIDER GIRLS

ถ้าหากวันหนึ่งจู่ๆ พลังของตนเอง
ถูกแย่งชิงไปขึ้นมา เธอจะทำอย่างไร?


ถึงจะออกตามหา ถึงจะตะโกนเรียก
แม้แต่ร่องรอย ก็ยังหาไม่พบ


แม้แต่แสงที่อยากจะปกป้องอยู่ตอนนี้เอง
เหมือนจะถูกลบไป ถูกทำลายไป ในความมืดอันหนาวเหน็บ
ทำไม่ได้แม้แต่จะปกป้องมันไว้


Missing piece Come back to here
ตอนนี้ไม่ใช่ครั้งสุดท้าย
วิ่งผ่านจุดจบไปสู่ท้องฟ้าแห่งการเริ่มต้น
Your destiny Infinity
เหล่าผู้ที่ไม่ยอมแพ้
ได้ทำให้ดอกไม้ที่กำลังจะเหี่ยวแห้งกลับมาเปล่งประกายอีกครั้ง
และกลายเป็นความหวังได้แน่นอน


ถึงแม้จะมาถึงทางตันก็ตาม
แต่ถ้ามัวแต่นั่งรอเวลาอยู่ละก็ GAME OVER


สิ่งที่จะทำให้ความฝันเป็นจริงได้
ไม่ใช่ใครอื่น นอกจากตัวเองเท่านั้น


ถึงแม้จะต้องเจ็บปวดขนาดไหนก็ตาม 
หากยังมีคำอธิษฐานที่ไม่เลือนหายไปอยู่ละก็ แม้แต่ชะตากรรมก็สามารถเปลี่ยนได้
อาจจะเรียกว่าปาฏิหารย์ก็ได้


Missing piece Come back to here
ที่นี่ไม่ใช่ที่สุดท้าย
ยังมีที่สถานที่ที่ต้องไปเหลืออยู่อีก
Your destiny Infinity
ตราบเท่าที่ยังเชื่อมั่นอยู่
เหมือนได้วาดสายรุ้งลงไปในคืนที่ไม่มีทั้งดวงดาวและดวงจันทร์ 
และกลายเป็นความหวังได้แน่นอน


Missing piece Come back to here
ตอนนี้ไม่ใช่ครั้งสุดท้าย
วิ่งผ่านจุดจบไปสู่ท้องฟ้าแห่งการเริ่มต้น
Your destiny Infinity
เหล่าผู้ที่ไม่ยอมแพ้
ได้ทำให้ดอกไม้ที่กำลังจะเหี่ยวแห้งกลับมาเปล่งประกายอีกครั้ง
และกลายเป็นความหวังได้แน่นอน

[Kamen Rider Wizard] Missing Piece by KAMEN RIDER GIRLS

aru hi totsuzen jibun no chikara 
ubawareta toki kimi wa dousuru ? 


sagashite mite mo sakende mite mo 
tegakari sae mo mitsukara nakute 


mamotteitai hikari ima ni mo 
itetsuku yami ni kesaresoude kowaresoude 
tada yaruse nakute 


Missing piece Come back to here 
LAST wa ima ja nai 
owari o kakenuke hajimari no sora e 
Your destiny Infinity 
akiramenai mono ga 
kare souna hana ni kagayaki yomigaeraseru 
kibou ni nareru yo 


tadoritsui tara ikidomari demo 
suwarikon dara GAME OVER


yume o miru no mo kanaetekuno mo 
dareka janakute jibun dake dayo 

donna ni kizutsuitemo kienai 
negai ga areba unmei sae kaete shimau 
kiseki o yobu kamo 


Missing piece Come back to here 
LAST wa koko janai 
ikanakya ikenai basho ga mada aru yo 
Your destiny Infinity 
shinjiteiru kagiri 
hoshi mo tsuki mo nai yoru ni niji egaku you na 
kibou ni nareru yo 


Missing piece Come back to here 
LAST wa ima ja nai 
owari o kakenuke hajimari no sora e 
Your destiny Infinity 
akirame nai mono ga 
kare souna hana ni kagayaki yomigaeraseru 
kibou ni nareru yo

[Thai] [Date A Live: Rinne Utopia] Date in Utopia by sweet ARMS

ห้วงเวลาที่หวนกลับ อันตรายที่คืบคลานเข้ามา
It's DEAD or ALIVE
ความเจ็บปวดที่ซ้ำเติมเข้ามา
เพื่อตามหาสวงสวรรค์ โลกที่ปิดตาย


สิ่งที่ฉันปรารถนาจากก้นบึ้งของหัวใจก็คือ
ความสุขของเธอ
หรือว่า...


ยูโทเปียที่ไร้จุดจบ
จะต้องย้อนกลับมาสักกี่ครั้งกัน


ความรักที่ไม่มีสิ่งตอบแทน สวนเอเดนจอมปลอม
ทำไมถึงได้เจ็บปวดขนาดนี้กัน?
เพียงแค่ได้พบ
กันคำปรารถนาที่งุ่มงามนี้ ได้ช่วยฉันเอาไว้


เสาะหาสายตาที่ประสานกัน
It's DEAD or ALIVE
เหมือนปฏิเสธช่วงเวลาในตอนนี้
โลกที่ถูกทอดทิ้ง นั่นคือสวนต้องห้าม


ตั้งแต่เริ่มต้นมา สิ่งที่ฉันปรารถนา
มีเพียงแค่ความสุขของเธอเท่านั้นเอง...


ขยายออกไปอย่างไม่สิ้นสุด ยูโทเปียที่ไม่สามารถหยุดได้
จะต้องย้อนกลับมาสักกี่ครั้งกัน


อุดมคติกับความนิรันดร์ จุดจบอันบ้าคลั่ง
ความเจ็บปวดที่ไม่ได้คาดคิดเอาไว้
ความแตกแยกที่ไม่อาจลบเลือนไปได้
เธอมีความสุขแล้วจริงๆหรือ?


ยูโทเปียที่ค่อยๆพังทลายไป
ความทรงจำที่ค่อยๆเลือนหายไป
ความรู้สึกที่เอ่อล้นนี้ก็เช่นกัน
ถ้ามันย้อนกลับมาละก็


ความรักที่ไม่มีสิ่งตอบแทน สวนเอเดนจอมปลอม
ทำไมถึงได้เจ็บปวดขนาดนี้กัน?
เพียงแค่ได้พบกัน
คำปรารถนาที่งุ่มงามนี้ ได้ช่วยฉันเอาไว้


อุดมคติกับความนิรันดร์ จุดจบอันบ้าคลั่ง
นี่...ทำไมถึงได้เจ็บปวดขนาดนี้กัน?
ถึงจะไม่เข้าใจก็ไม่เป็นไร
เพียงแค่เธอที่อยู่ตรงหน้าฉันมีความสุขก็พอ

[Thai] [Kill la Kill] Gomenne, Iikoja Irarenai by Miku Sawai

รีบเดินออกไปก่อนที่เสียงกริ่งจะดังขึ้น ดวงตาสีเทาของเหล่าผู้ใหญ่
บทสนทนาที่ไม่บริสุทธิ์ใจ ยังคงเคลือบแคลงใจอยู่ ขณะที่เดินลงไปตามทาง


สิ่งที่จะทำก็ไม่มี แม้แต่จุดหมายที่จะไปก็ไม่มี
เพียงแค่ ตัวฉันในตอนนี้น่ะนะ
ไม่ว่าข้อแนะนำแบบไหนก็รับฟังหมด
แต่ก็ แต่ก็ ทำให้ตกหลุมรักซะได้


ขอโทษนะ, ฉันน่ะไม่เหมือนกับรูปนักเรียนดีเด่นที่วาดไว้หรอกนะ
ปลดกระดุมเสื้อเชิ้ต 2 เม็ดออกมา
ตามทางเดินที่ไม่มีซอกซอย สิ่งล่อใจอันหอมหวานที่ยังไม่รู้
เรื่องที่ยังไม่เคยพูดให้ใครฟัง ความลับของฉัน คืนนี้ จะบอกให้เธอได้รู้เอง


ไม่ว่าเมื่อไหร่ตัวเองก็ถูกที่สุดเสมอ? เหมือนเรื่องงี่เง่าเลยเนอะ
ถ้าต้องถูกควบคุมให้ถูกเป๊ะตามตำราเรียนละก็ ขอมีชีวิตอยู่ตามลำพังดีกว่า


ยังไงก็ไม่เข้าใจอยู่ดี ไม่มีทางจะเข้าใจได้เลย
ดังนั้นฉัน ไม่ว่าใครก็ตาม
จะไม่ยอมให้มาสั่งการ ความเห็นใจก็ไม่ต้องการ
พอแล้วล่ะ การบงการน่ะ


ตามความเห็นของเธอนั่นแหละ พวกผู้ใหญ่อะไรนั่นน่ะ ฉันไม่เป็นด้วยหรอก
อย่าเอาแต่พูดแต่คำที่สวยหรูเหล่านั้นเลย
ด้วยใบหน้าที่ดูเหมือนตัวตลก ท่ามกลางรอยยิ้มเหล่านั้น
ภายใต้หน้ากากที่ยังไม่ถูกเปิดให้ใครเห็นนั้น คืนนี้ ฉันจะฉีกกระชากมันออกมาเอง


คัดค้านหัวชนฝาเสมอ ไม่ยอมแพ้ใคร นั่นคือทิฐิของเด็กล่ะ
ยังไงทุกคนก็เหมือนกัน พูดว่าตัวเองน่ะน่ารัก พอที พอแล้ว เลิกล้อเล่นกันสักที!


ขอโทษนะ... ฉันน่ะไม่เหมือนกับรูปนักเรียนดีเด่นที่วาดไว้หรอกนะ
ปลดกระดุมเสื้อเชิ้ต 2 เม็ดออกมา
ตามทางเดินที่ไม่มีซอกซอย สิ่งล่อใจอันหอมหวานที่ยังไม่รู้
เรื่องที่ยังไม่เคยพูดให้ใครฟัง ความลับของฉัน คืนนี้ จะบอกให้เธอได้รู้เอง

[Kill la Kill] Gomenne, Iikoja Irarenai by Miku Sawai

CHIME ga naru mae ni kugurinuketa otona tachi no haiiro no me 
taai mo nai kaiwa togirenu mama sakamichi o kudatteku 


nani o suru de mo naku iku ate sae mo naku
tada, atashi, ima wa ne 
donna chuukoku mo mimi o surinukeru 
mada mada suki ni sasete 


gomen ne e ni egaita youna yuutousei wa rashikunai wa
shatsu no botan o futatsu hazushite 
roji ura no nukemichi amai yuuwaku wa michi 
dare ni mo mada hanashitenai atashi no himitsu o konya oshietageru 


itsudatte jibun ga ichiban tadashii? baka mitaina hanashi dane 
kyoukasho no toori ni ayatsurareru nara hitori de ikiteiku wa 


douse wakaranai wakaruhazu mo nai 
dakara atashi, dare ni mo 
sashizu wa sasenai doujou mo iranai 
mou ii yo era sou ni 


anata no omowaku douri no otona ni nanka naranai wa 
kirei na koto bakka narabenaide 
PIERO no you na kao sono egao no naka o 
dare ni mo mada abakaretenai kamen o atashi ga konya hagashitageru 


katakunani itsumo yuzurou to shinai ne otonagenai PRIDE
douse minna sou jibun ga kawaii mou ii kagen ni shite ! 


gomen ne.. e ni egaita youna yuutousei wa rashikunai wa 
shatsu no botan o futatsu hazushite 
roji ura no nukemichi amai yuuwaku wa michi 
dare ni mo mada hanashitenai atashi no himitsu o konya oshietageru